domingo, 29 de marzo de 2015

Alrededor del tiempo.

¿Cuál es la atracción que siempre está presente en cualquier feria o parque temático?

Pista: "Vueltas y vueltas, subiendo y bajando, unas veces contento otras veces gritando." [Adivinanza anónima.]

Seguro que ya la habéis adivinado: la noria.

[Foto de la noria en el Parque de San Isidro durante las fiestas en homenaje al patrón de Madrid.]


Pero este complejo aparato no es una simple atracción, ¿no os resulta familiar a nada? ¿Algún parecido?


¿Y si la comparamos con un molino de agua?

[Noria de agua de Hama, Siria.]

El parecido es razonable, ¿no?

Efectivamente, la noria que hoy conocemos y que nos es tan conocida en los días de fiesta, procede de la Edad Media. Sus orígenes se remontan a la zona del Oriente Medio: fueron los árabes los primeros en utilizar esta máquina para extraer el agua, ya que eran grandes conocedores del arte del poder de Posidón/Poseidón (dios del mar en la mitología griega).

Su etimología procede de la palabra árabe na'ûra que significa "la que llora" ya que rueda por su rostro el agua como lágrimas y su sonido recuerda al llanto (un significado que a mí, realmente, me parece curioso e interesante, esa metáfora que utilizan para denominarla).

Con la expansión y conquista musulmana por occidente, este mecanismo llegó a la Península Ibérica durante el reinado de al-Ándalus y fue muy utilizada tanto por cristianos como por moros. El origen de esta noria se haya en Siria y en Egipto y, debido a las algazúas o razias hacia las islas Baleares para atacar Sicilia, viajaron también los conocimientos de esta maquinaria por el Mediterráneo. Fue de gran ayuda en el regadío de los campos. Con la expulsión de los musulmanes, y posteriormente de los moriscos, este invento siguió perdurando y siendo utilizado y construido por las civilizaciones posteriores en la península utilizando el mismo modelo y los mismos parámetros técnicos. 

En este vídeo de youtube explican su funcionamiento: https://www.youtube.com/watch?v=ARaA85oonEM

Aparte de servirnos para la actual diversión, para las antiguas gentes medievales fue un gran avance tecnológico que fomentó la agricultura. Por una parte, los líderes andalusíes eran unos grandes precursores de los avances, sobre todo de la agricultura (cosa que influyó en la creación de la dieta mediterránea, éste tema puede observarse en el blog https://alasombradelarrayan.wordpress.com de Natalia Montero, quien hace alusión de la gastronomía que aún hoy se mantiene viva en nuestra cultura) y, por otra parte, la facilidad y "comodidad" (al menos en aquella época) de este aparato sirvió de ayuda. 

En una de sus entradas, Rodrigo Zúñiga, habla sobre este invento: https://rodrizun.wordpress.com/2015/05/04/invencion-andalusi/

Bibliografía:

http://roble.pntic.mec.es/fmir0002/sanfeliz/norias/funcionoria.html [consulta el 29/3/2015]

http://www.calvia.com/servlet/model.web.ShowDoc?KARXIU=6401&TABLENAME=WEB.DOCUMENTACIO&pageProcessKey=LOADINGDOCUMENT&KDOCUMENTACIO=15028 [consulta el 29/3/2015]


NOTA: No puedo citar como es debido las fuentes de los links de la bibliografía porque no aparecen datos.

viernes, 20 de marzo de 2015

Al compás de las notas.

Y suena la música a través de los cascos o los altavoces... ¿Y quién no se ha sentido identificado nunca con una canción?

Y es que la música es un arte que lleva coexistiendo con el ser humano desde sus inicios, prácticamente.

Hoy en día la música aparece en todas partes, desde un anuncio en la televisión hasta en el metro (aunque sea en los cascos de una persona que está a cuatro asientos del tuyo). Pero no sólo la música, sino al-Ándalus está presente bailando alrededor de los pentagramas del aire acompañada de las notas. 


Como ya vimos uno de los primeros días de la clase de Cultura andalusí, David Bisbal es uno de los cantantes cuya canción Al-Ándalus habla de los grandes monumentos de la Edad Media, recuerdos de los árabes, que perviven hasta hoy en Andalucía.
Pero no es el único, el  escritor Federico García Lorca (1898-1936) fue uno de los recopiladores de antiguos poemas moriscos que versionó musicalmente. Entre ellos se encuentra el villancico anónimo de Las Tres Morillas, que versionó junto a La Argentinita.  Y no fue el único poema, hay otros que aparecen en el siguiente link, canciones que escuchaba en su tierra (no todas de la época andalusí):
http://www.el-atril.com/partituras/Garcia%20Lorca/Canciones%20Espanolas%20Antiguas.pdf

[Federico García Lorca y La Argentinita.]


[No me deja introducir los vídeos directamente, pero os dejo los enlaces]

https://www.youtube.com/watch?v=9O73XgZyMjg F. García Lorca y La Argentinita.

Aunque no fueron los únicos que la versionaron, también aparece en el Cancionero de Palacio cantaba por The King's Singers.
https://www.youtube.com/watch?v=TvbCp2uXoCc (The King's Singers en el Cancionero de Palacio con imágenes de Andalucía.)

[The king's singers en Florida.]

Para quién le guste el estilo musical metal, el grupo Saurom, en su quinto disco llamado Once romances desde al-Ándalus, (ya el mismo título incluye la alusión a este período de la Historia) tiene una canción titulada Reina de la oscuridad, en la que cuenta la historia por la que al-Ándalus se ha vió mencionando la Alhambra de Granada y la Mezquita de Córdoba.
(Canción Reina de la oscuridad, concierto del grupo Saurom.)

[Integrantes del grupo Saurom.]

La música andalusí empezó a tener su auge durante el emirato de Abd al-Rahman II, con el poeta y músico Ziryab (nombre que significa "mirlo", apodo que reflejaba su tez morena y su melódica voz).  Fue el creador del laúd y de la nuba (nawba) que significa "turno" y eran melodías que se interpretaban a los señores en forma de collar, es decir, una detrás de otra y cada una diferente, enlazadas entre sí por una estructura rítmica-métrica . 

El flamenco, es uno de los estilos más influenciados por la cultura árabe, lo que no quita que no esté impregnada de otras culturas y civilizaciones anteriores. Muchos han sido los estudiosos (como Blas Infante, J. Ribera entre otros) de estas relaciones entre la música flamenca y la andalusí, pero la mejor forma de apreciarlo es escuchándolo. Por ello dejo aquí un link en el que se aprecian esas relaciones en la estructura (o fondo) musical.
(con imágenes de Andalucía.)






Al término música andalusí también se le conoce como arábigo-andaluza,  actualmente se da en el Norte de África. 

https://www.youtube.com/watch?v=7i7vv3oyGGk (Música andalusí - Nuba Garîbat al-Husayn [Qudâmm].)

 https://www.youtube.com/watch?v=1K_dr8VDMiw  En una noche maravillosa (moaxaja) - Nuba garîbat al-Husayn [Bitâyhî]





Para saber un poco más sobre la música andalusí, os recomiendo leeros la entrada que le dedicó en su blog Irene Bonacasa http://alandalhoy.blogspot.com.es/2015/03/musica-andalusi-en-nuestros-dias.html o si os interesa un poco más la influencia de al-Ándalus en la música contemporánea os recomiendo leer la entrada de Sara Corpas https://saracorpas.wordpress.com/2015/05/19/la-genialidad-de-al-andalus-hecha-melodia/


Bibliografía:


"La nuba: esplendor poético-musical de al-Ándalus", MúsicaAntigua.com, 2014. En el link: http://www.musicaantigua.com/la-nuba-esplendor-poetico-musical-de-al-andalus/ [consulta el 19/3/2015]

"Tres morillas m'enamoran - "Cancionero de Palacio" (s. XV-XVI).", músicaantigua.com, 2014. En el link: http://www.musicaantigua.com/tres-morillas-m-enamoran-cancionero-de-palacio-s-xvxvi/ [consulta el 19/3/2015]


https://www.youtube.com/ [consulta el 19/3/2015]

sábado, 14 de marzo de 2015

La memoria de las letras.

No es difícil encontrar restos de la antigua al-Ándalus en la actualidad; sólo hay que saber dónde buscar.


Un buen sitio para ello son las bibliotecas. Muchas de ellas están al alcance de nuestro entorno.

Alguna de ella es la Biblioteca Islámica localizada a dos pasos del faro de Moncloa, o también conocida como AECID (Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo). 

 
               (Edificio principal de la organización.)
(Biblioteca Islámica, AECID.)


Este centro cuenta con una amplia variedad de libros y manuscritos árabes en sus fondos, ya no solo actuales referentes a estudios y tesis elegidas por los diferentes especialistas, sino con manuscritos de la época de al-Ándalus. Manuscritos que han perdurado hasta nuestros días y que, actualmente, se han restaurado y conservado en centros como éste.

(Corán. Manuscrito de la fundación.)


Estos manuscritos son una fuente básica para el estudio de la sociedad, historia y cultura que algún tiempo atrás ocupó lo que nosotros conocemos hoy y nos sirven de referente para comparar las similitudes y/o diferencias que hay entre ambos distanciamientos cronológicos: las influencias, los cambios...




Otro lugar de este rico conocimiento es la fundación Lázaro Galdiano situada en la calle Serrano, nº 122, Madrid.


(Imágenes de la fundación.)



Este lugar cuenta también con magníficos ejemplares iluminados de las obras. Su fundador, Lázaro Galdiano, fue un bibliófilo y coleccionista  de todo tipo de objetos artísticos. Tras su muerte, donó todos los ejemplares que tenía al Estado Español; poco después una Comisión se hizo cargo de la herencia y se fundó el conocido museo.
Aunque posee más manuscritos de origen persa, hay ocho que son de origen andalusí. La diferencias son apreciables en ambos: el estilo, los colores, la decoración...


(Manuscrito de la fundación Lázaro Galdiano.)




No son las únicas que poseen legados como éste, hay muchas más, como puede ser la biblioteca de El Escorial. Estos manuscritos no sólo se encuentran en nuestro país, sino que están por todo el mundo, ya que los manuscritos no se quedaron anclados en recovecos escondidos en las viejas casas que habitaron los moriscos y sefardíes (expulsados definitivamente de la Península Ibérica entre los años 1609 y 1613 con el rey Felipe III) cierto día del pasado; viajaron. Y estos viajes hicieron que conociesen mundo y que el mundo los conociese a ellos.


El único problema de acceder a estas fuentes es que es necesario poseer permisos o ser investigador. A veces las entidades celebran exposiciones en las que estos manuscritos se exponen y pueden ser vistos por el público, pero es más difícil poder estudiarlos en profundidad, y hacen falta más requisitos.


Para quien le guste todo este mundo del pasado, las letras y los manuscritos, trabajar con ellos es una experiencia bastante fascinante e interesante. Se descubren un montón de cosas que tienen gran relación sobre la situación de al-Ándalus: la sociedad, economía, jurisprudencia, ritos religiosos... Son una gran fuente de saber y descubrimiento. 


Para ver más sobre manuscritos, sobre todo la importancia del papel, os recomiendo la entrada del blog de Mariam Lacheri http://andalushoydia.blogspot.com.es/2015/04/el-papel-y-la-imprenta_18.html

Os dejo, por si os interesa, las páginas web, de donde he sacado la información, de las bibliotecas y una página de facebook donde podréis tener más acceso y estar más cerca de todo este mundo de los manuscritos:






Biblioteca de El Escorial: http://rbme.patrimonionacional.es/